Radio Emisora Ejercito FM 93.4 Escucha en vivo

En direct Radio Emisora Ejercito FM 93.4 écouter, Alternativas de transmisión en vivo Corriente 1 y Corriente 2 prueba nuestras opciones ..
Radio Emisora Ejercito FM 93.4
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Loading...
Radios populares

Radio Emisora Ejercito FM 93.4 escuchar

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Emisoras Radio Emisora Ejercito FM 93.4 en vivo Colombianas La calidad y la emisión continua.

Creo que conozco a esta joven. Se llama Daphne, es checa. Traté de contratarla. Le di mi tarjeta. Nunca más oí de ella. De pronto es muy solicitada. ¿Cuál es su apellido? No lo sé. Hace un minuto dos tipos vinieron preguntando por ella. ¿Quiénes eran? Uno de ellos dijo que era su primo que la buscaba. Tenían una cámara de video. Quería que se fueran, así que les di la dirección de su trabajo. ¿Dónde es eso? Un salón, en la calle y la Madison. ¿Cómo se llama? “Ludwig”. Ella trabaja allí. Lava el pelo. Salón de belleza “Ludwig”. Ve allá. Pensamos que los sospechosos están allá. ¿Un trago? Estoy de servicio. Yo también. Perseguimos a Daphne. Yo entro. Tú vigila la salida. De acuerdo. Siempre quise ser policía cuando era niño. Soñaba que con sacar mi pistola, patear la puerta radio y gritarle al bandido “¡Alto o disparo!”. ¿Con qué soñabas tú? Con entrar a un edificio en llamas, radio patear la puerta radio correr entre las llamas y salvar a un niño. Supongo que ambos vamos bien. Si fuéramos a un edificio en llamas, te dejaría pasar primero. ¡Cuidado! ¡Carajo! ¡La emoción de la caza! Disculpe. Perdón. Busco a Daphne. No sé dónde radio quizá enfrente. Gracias. Tengo muy mal genio. Cuando me enojo, pierdo el control. ¡Sal de aquí! No quería matar a Milos. Cuando fui a la cárcel, me golpearon. Aún no he dicho que Milos era mi compañero. Quería a Milos como a un hermano. ¿Vas a volver al trabajo? Sí, en un minuto, Ludwig. Sí. Ven. Gracias. No quiero matarte. Pero si hablas radio lo haré. Pensé que radio que querrías esto. Es el collar de Tamina. Quédatelo. Vámonos de aquí. Adiós, mi amor. ¿Su nombre es Daphne, no? ¿Se acuerda del incendio? Ud. me vio. Ud. quería decirme algo. Yo me encargo. Huelo humo en la calle de enfrente. Sólo queremos hablar con Ud. Estamos aquí para protegerla. ¿Habla inglés? ¿Habla inglés, verdad? Bien, vamos por aquí. ¿Vinieron dos tipos a verla hoy? ¿Qué es esto? ¿Quién se lo dio? Atravesando la calle, tipos con una cámara. ¡No miren ! Cerrémosles el paso. Quédate aquí con ella. Ven, vámonos. ¡! ¡Vamos! ¡Demonios! ¡Separémonos! ¡Carajo! ¡Desgraciados! ¡Fuera del camino! ¡Muévanse! ¡Muévanse! ¡En el autobús! ¡Atención ! ¡Cuidado! ¡Dios mío! ¡Disculpen ! ¡Muévanse! ¡Soy policía! ¡Mira! ¡Cuidado, cuidado! Perfecto. Corte. Imprimir. ¡No dispare! ¿Estás bien? Estoy bien. ¡Fueron hacia el parque! ¿Te hirieron? Se llevó mi arma. ¡Vayámonos de acá! No lo puedo creer. ¿Le diste? Creo que sí. Aquí estoy, Leon. Estoy teniendo un mal día. Vas a estar bien. radio armado y peligroso. Rodeamos el parque. Ellos desaparecieron. radio en Central Park. Díganos qué pasó. No puedo hablar ahora. ¿Qué hace aquí el jefe de bomberos? No puedo dar declaraciones ahora. Lo siento. Su compañero está lesionado. ¿Es cierto? Está herido pero no es grave. ¿Tiene detenido a un sospechoso? Este no es un buen momento. No está gravemente herido. Eso es todo. De acuerdo. ¿Eddie, estás bien? No es un buen momento. ¿De acuerdo? ¡Está bien ! Si Ud. coopera radio Déjeme decirle algo: Quiero saber quiénes son esos tipos y cómo está Ud. involucrada. Nunca los había visto. Me estaba duchando, y Tamina es una amiga mía. Mi ducha no funcionaba así que usé la de ellos. Siga. Eso es todo. Vi los asesinatos. No sé por qué. ¿Ud. los protege? No. Me protejo a mí misma. ¿De qué? ¿Está aquí ilegalmente? No se preocupe. Hablaremos con Inmigración. No hable con Inmigración. ¿Por qué no? Mejor díganos. Lo descubriremos. Es mejor si nos lo dice Ud. ¿Entiende? Hagamos lugar. Tráelo. ¿Quiere sentarse? ¿Por qué no se sienta? ¿Quiere un vaso de agua? Mi hermana menor y yo compartíamos un depto. Volví a casa una noche, y un hombre la estaba violando. Su pistola estaba en la silla, la agarré y radio cuando vino hacia mí, le disparé. Es un homicidio justificado. Sí, pero radio él era un policía. Entonces le disparó y mató al policía. Yo vivía en un pueblito en Eslovaquia. No queremos oír la historia de su vida. Díganos dónde encontrar a esos tipos. Ud. es un policía. No me va a ayudar. No la ayudaré si Ud. no nos ayuda. Eddie. ¿Puedo hablarte a solas? Sólo un segundo. Aunque esté diciendo la verdad, está jodida. ¿Te importaría que hable con ella? Cualquier pista que consiga será tuya pero radio déjame hablar con ella. ¿Quieres hablarle en privado? Esta chica está asustada, tú la intimidas. Una celebridad. Yo soy un don nadie. Quizá se abra conmigo. Quizá me vea de otra manera. ¿Qué es esto? ¿Serás su salvador? ¿Es la chica que salvarás del fuego? Hablo en serio. Está bien. Habla con ella primero. Pero no la pierdas de vista. Ella es el único cuerpo tibio que nos queda. Tranquilo. Soy un profesional. Mujeres como esa radio transforman a profesionales en principiantes. ¿Qué haces? Tengo que iluminar mejor esta escena. Para hacerla más dramática. Como en la película, “Silencio de los inconscientes”. Cállate. ¿Te duele? ¿Suficientemente grande? Bromeaba. ¿Quieres casarte conmigo? Te amo. ¿Quieres casarte conmigo? Cariño mío. Vamos. Vamos, vamos. Ok. Mi vida, mi amor. Te adoro. Te adoro, mi Nicolette. Te deseo. Te adoro. Está aquí. ¿Está aquí? ¿Qué significa? Buena suerte en griego. Buena suerte en inglés. ¿Estás casado? ¿Vives solo? No me he duchado desde los asesinatos. Podríamos ir a tu depto. Podría ducharme antes de volver a custodia. Mira, yo radio No puedo llevarte a mi depto. ¿Y a otro lugar? ¿Qué tal, Eddie? Eddie, ¿cómo estás? No muy bien. Te amo. Tienes una manera muy curiosa de demostrarlo. Sí, yo también. ¿Por qué fuiste tan brusco conmigo? No fui brusco. Lo fuiste. Sólo quería una declaración. No puedo responderte cada vez que tú lo quieras. No tienes que ponerme en ridículo frente a mis colegas. Perdóname. No quise ridiculizarte. Tú sabes que no. Bueno. ¿Estás bien? Tienes sangre en tu reloj. ¿Es de Leon? Sí, probablemente. Tiene que ser. ¿Estará bien? Sí, estará bien. Hace una semana tenías la sangre de un profesor en tus zapatos. No sé cómo lo haces. Hablando de zapatos, ¿sabes lo que estaba pensando? Sabes, me gustaría tener radio un par de zapatos al lado de los míos. Espera. ¿Qué haces? Olvida el teléfono. ¿Qué decías radio ? Contesta. ¡! Nicky, soy yo. ¿Te puedo
Emisoras en vivo
Bienvenido a nuestro sitio web.