NSE Radio Barcelona

NSE Radio Barcelona, Emisoras Radio NSE Radio Barcelona en vivo Colombianas NSE Radio Barcelona

Añadir a su sitio.

Si quieren divertirse como nosotros, si quieren divertirse así Quiero oírlos decir: “¡Ah, ah, ah, ah, ah, ah!” ¡Sí fue un buen esfuerzo! ¡Sí! ¡Ella enaltece esta compañía, igual que todos ustedes! Cuando diga “alto”, deténganse una vez ¡Alto! Dejen que me aclare la garganta ¡Una dedicación especial para las damas de los afroamericanos! ¡Bailen! ¡Bailen! ¡Bailen! Esto es divertido, ¿no? Ha cambiado de encantador a potencialmente mortal. No puedo creer que aún no contesten. Mi muerte les dará a mi padres algo de qué hablar en la cena. ¿Vas a casa con tus padres? Todos los años. Es cuando no tener familia es una ventaja. Tengo toda la cuidad para mí. Como si una plaga nos hubiera dejado a mí y los restaurantes chinos. Esto es inútil. ¿Vas a estar sola? ¿No vas a poner una media para Jimmy Butler? ¿Qué estás haciendo? Nada. Solo preguntaba. Podrías haber salido conmigo, pero te espantaste y huiste. Seguía trastornado por mi matrimonio fallido. Llevabas un año separado. Metí la pata. Sí. Por que eres un idiota. Perdóname. Me ha estado remordiendo Juegos la conciencia por eso. Debimos hacer esto hace tiempo. Sí. ¿Verdad? Hola, Jeremy. Hola, amigo. ¿Qué hay, chicos? Menos mal que no tenía que vaciar el vientre, ¿no? Te vamos a dejar. ¡Este es mi territorio! Entendido. Está claro. ¡No pueden cerrar la sucursal! ¡Nunca podrán cerrarla! ¡Cuando dega “Zeno”, digan “Tek”! ¡Zeno! ¡Tek! ¡Cuando diga “Zeno”, digan “Tek”! ¡Zeno! ¡Tek! Es un milagro de Navidad. ¡Cuando diga “Zeno”, digan “Tek”! ¡Zeno! ¡Tek! ¡Me encanta esta fiesta! ¡Me encanta esta compañía! ¡Y quiero trabajar con ustedes! ¿Qué dijo? ¿Clay cerró el trato? De verdad es Santa Claus. ¡Sí! Entonces, carol Juegos ¿Sabías que es el nombre de mi abuela? No, no lo sabía. Es un nombre anticuado. Ya no se oye mucho Juegos “Carol” hoy en día. Es como decir: “Hola, soy Carol”. “Tengo que llegar a casa o me perderé mis telenovelas”. “Hola, soy Carol. Me enteré de lo de Pearl Harbor en la radio”. “Hola, soy Carol. Me morí al principio de “Up”. ¿La película? Perdón, estoy nerviosa. Mi primera noche en el trabajo. En el E.M.P.L.E.O. ¿Es tu primera noche? ¿De chofer? Primera noche de chofer de Uber. Es un buen trabajo. Pongo mis propias horas. Te puedo conseguir trabajo si quieres ser chofer de Uber. Estoy bien. Ya tengo trabajo. ¡Sí, pero podrías ser la directora de tu propio auto! Ya soy directora. ¿De Uber? ¿Esto es “Jefe en cubierto”? ¿Eso es una cámara? ¿Estoy en Juegos ? ¿Estás disfrazada? No. No es “Jefe encubierto”. No soy la directora de Uber. Soy la directora de Zenotek. Por favor, maneja. ¿En serio? Dejé a cuatro personas en tu fiesta esta noche. ¿Disculpa? Me dieron estrellas los muy imbéciles. ¿Qué dijiste? Que eran imbéciles. No. ¿Qué fiesta? La de tu oficina. Todos estaban muy emocionados. Eres un desgraciado, Clay. ¡Sí, montón de imbéciles! ¿Puedes solo Juegos ? ¿Puedes moverte? ¡Muévete! Tengo el $$$ ¿Dónde estás? ¿El conjunto inglés, los Optic Monkeys? Ibas a verlos con tu amiga Lindsey pero no conseguiste niñera. ¿Hackeaste mis correos? Lárgate de aquí. Y no vuelvas a usar ese acento inglés. Allison, ¿estás bien? ¡No! No estoy bien. Mi exesposo sale con una stripper. Drew está ciber acosándome Juegos y a Fred de Contabilidad le gusta fingir que es un bebé. ¿No merezco salir con alguien decente? Por supuesto. Allison, eres una gran persona. Básicamente te encargas de toda esta oficina. Y lo haces todos los días, aunque pocos se dan cuenta. Así que, sí Juegos te mereces a alguien decente. ¡Cariño! Recibí tu mensaje. ¡Te extrañé! Ven, vamos a bailar. No te des por vencida. ¡Baila, Rodney! ¡Baila, Rodney! ¡Nate! Larry de Envíos tiene una excelente historia que quiere contarte. Estaba en el baño, lavándome la cara Juegos y entró una chica y me dijo: “Te echo una mano por $”. De repente, mi pene estaba en su mano y empezó Juegos Sé como es una manuela. No tenía idea de que era tu pareja. ¿De qué estás hablando? Becca le hizo a Larry una manuela en el baño. ¡Maldita sea! ¡Uy! Me toca a mí. ¡Estoy inspirada! Yo voy después. No, me toca a mí No, no, espera. ¡Qué gusto me da! Maldita sea. ¡Iba a copiar mis pelotas! ¿Qué tal la impresora D? ¡Sí! Con permiso. ¡Con permiso! ¡CAJA DE BONOS! ¡Levanten las manos si van a conservar sus empleos! ¡Si van a recibir un bono! ¡Perdón! ¿Clay? ¡Clay! Ay, maldita sea. ¡Hola, hermana! Antes de enojarte, escúchame. ¡Prohibí la fiesta! ¡No tenías que hacer nada y ni eso pudiste hacer! ¡Carol, Carol! No es lo que crees. Tiene su razón de ser. Hicimos la fiesta para Walter Davis, y ahora quiere contratarnos. Lo logramos. ¿Ves? No soy un fracasado. ¡La fiesta dio resultado! ¿Walter Davis? Sí. ¿Está en la fiesta? Así es. ¿Dónde está? No se. Estaba en el escenario. ¿Chicos? ¡Chicos! Eso no es bueno. ¡Allá vamos! ¡Hazlo! ¡Hazlo! No, no. ¿Qué haces? Fue idea mía. No importa. ¿Walter? ¡Oye amigo! ¿Por qué no bajas por la escalera? ¡No, Clay! ¡Tenías razón! ¡Quiero hacer algo que me asuste! ¡Para sentirme Juegos vivo! Quizá no en este momento. ¿Qué le hicieron? ¡Suelta esas luces, amigo! ¡Soy el rey de compradores de T.I.! Ay, Dios. Estuvimos a punto. Oye, Walter. Parecías un águila. Te liberaste. Lo lograste. ¿Ganamos? Sí, ganamos. ¡Zenotek! ¡Zenotek! Pobre hombre. Qué día tuvo. Primero lo despiden y ahora esto. ¿Qué? ¿Lo despidieron? Sí. Lo despidieron al final de la jornada. Me lo dijo hace dos horas. Trasladaron su sucursal al extranjero. ¿Qué? Lo confirmé en la página de Recursos Humanos. Saben todo. Disculpa. Solo para aclarar, por que soy detallista. No consiguieron un contrato con Walter Davis Juegos porque no tenía un contrato. Antes de que te enojes, él quería contratarnos. Clay. ¡Clay! ¿Sí? No estoy enfadada. ¿No? Me enojé cuando papá te dio esta sucursal Juegos por que habías estudiado años para graduarte con un título en Juegos ¿qué? Teoría de la televisión canadiense, con énfasis en Drake. Pero esto no me molesta. Es un alivio. Porque se acabó. Voy a cerrar todo. Sí, porque es tarde. Allison contrató la limpieza para mañana. No, Clay. Voy a cerrar esta sucursal. Soy un tarado. Empezaba a gustarme este lugar, y me fastidian. Para, para. Carol, tómate un segundo.



Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *