Radio Planeta Cali 96.9 FM Cali

Radio Planeta Cali 96.9 FM Cali, Emisoras Radio Radio Planeta Cali 96.9 FM Cali en vivo Colombianas Radio Planeta Cali 96.9 FM Cali

Charles debe tener asuntos allí para justificar ese viaje. Qué esposo maravilloso tienes, mi querida. Charles parece vivir para obedecer. Es verdad. He sido afortunada. Charles siempre parece tener un pretexto u otro para hacerlo que se le pide. Mi queridísima. Creo que tienes asuntos muy urgentes en Londres. Sí. ¿Frederica? Eres muy amable por la visita. Frederica estará encantada. ¿Y cómo están los niños? En especial mi querido Frederic. Muy bien, gracias. Frederica, ¡ven a ver quién vino! No puedo expresar la gratitud por la hospitalidad que nos han brindado. En absoluto. Es un gran placer nuestro. Hola, Frederica. Buenas tardes, mi querida. Espero que estés bien. Gracias. Es muy bueno verte. Frederica, ¿por qué no subes y tocas una pieza? Elige algo encantador para mostrarles lo que has estudiado. Con gusto. Verán cuánto ha mejorado. Cuidado la cabeza. Frederica toca música nueva. Haydn, Himmel, Bernardini, Cherubini. Tomen asiento. ¿Así que está feliz con el progreso que ella está logrando? Sí. Solo en una ciudad como Londres creo que ella podría tomar tales clases. Bien, si Frederica está avanzando tanto en Londres, eso complica las cosas. ¿Qué complicación representaría? Hemos esperado que Frederica volviera a Churchill. La extrañamos muchísimo, en especial los pequeños. Qué sentimiento emotivo de primos tienen. Pero mi preocupación, mi deber es ver los defectos reparados en la educación de Frederica. ¿Podríamos llevar a Churchill a una de sus maestras, para que continúe sus clases allí? Qué pensamiento amable. Pero estos son los maestros de Londres más cotizados. Ninguna invitación a un retiro, incluso uno encantador como Churchill, podrían aceptar. Quizá un tutor privado, ¿entonces? ¿Podría confesar algo? Frederica y yo nos volvimos muy buenas amigas, sería difícil para mí separarme de ella. Deben haber notado que durante un tiempo, existió una rara tensión entre nosotras. Que ahora ha desaparecido. Disculpa, ¿estás bien? Lo lamento, nos emocionamos con el regreso de Frederica. Lo entiendo completamente. Se ha convertido en una compañía agradable. Incluso su tendencia a la tranquilidad total la he hallado bastante relajante. Pero hay un tema que me preocupa. ¿Ella se ve bastante bien? Sí. ¿Esa fue su impresión? El aire de la neblina de Londres no es, saludable para ella. ¿No se ve pálida? Sí. El aire de Londres, los gases contaminantes, no pueden ser saludables para ella. El aire fresco del campo es lo que necesita. Sí. Qué curiosos son ellos. ¿El aire húmedo de la ciudad no favorece la gripe? Gripe ¿en Londres? Se han informado muchos casos. Es la época del año. De los desórdenes mundiales. El riesgo de contagio de gripe es el que más temo para Frederica. No deberíamos considerar, entonces, ¿alejarla de este peligro? Lo que me dicen me hace dudar. Pero sería terrible perder la compañía de mi hija justo cuando confío en ella. Y, por supuesto, sus estudios. Felicítame, mi querida. Los tíos de Frederica la regresaron a Churchill. Pensé que envejecerías disfrutando de su compañía. Relativamente. Un poco. Pero no me permito excesos como para desear regodearme en la compañía de una niña. Ay de mí, me temo que este es nuestro último encuentro al menos mientras el Sr. Johnson viva. Sus asuntos en Hartford se han ampliado. Si continúo viéndote, jura establecerse en Connecticut para siempre. ¡Podrían esculpirte! Tuve el presentimiento de que la palabra “respetable” nos separaría algún día. Tu esposo a quien aborrezco pero debemos ceder por necesidad. Nuestro afecto no puede ser menor por eso y en tiempos más felices, cuando tu situación sea independiente como la mía, volveremos a estar juntas. Esperaré eso con impaciencia. Yo también. Que el próximo ataque de gota del Sr. Johnson termine mejor. GALERÍA DE LORD ADAM Gracias. ¿Sabes dónde está Frederica? Lady Susan le ha escrito. ¿Frederica? Frederica. Una carta de tu madre. Gracias, tía Catherine. ¿Qué dice ella? La ha escrito ella misma para ti. Mi madre y Sir James Martin se han casado. ¿Qué? ¿Cómo pudo suceder eso? ¿Cómo pudieron casarse? ¿A qué te refieres? Ambos eran libres para eso. ÉL era soltero. Susan era viuda. Sir James Martin es un tonto. Bueno, un poco conversador, quizá. ¿”Un poco conversador”? Es un completo tonto. Según lo veo, existen tres explicaciones posibles. Primera, quizá Sir James tiene más mérito del que hemos permitido. No. Segunda, quizá para asegurar tu futuro, Frederica, tu madre vio necesario preparar una unión prudente ella misma. Ese podría ser el caso. Mamá siempre se ha preocupado por mi futuro. ¿Y la tercera explicación posible? Que se enamorara de él. Bueno, hay un dicho: “El corazón tiene sus rarezas”, o palabras a tal efecto. El corazón es el instrumento que poseemos pero que no conocernos verdaderamente. El amor humano participa de lo divino, o al menos lo ha hecho en mi caso. Lo encontrarás en los escritos de Rousseau. Creo que en Julie, Or The New Heloise. Te confirmaré la cita si te interesa. Simplemente no entiendo que una mujer tan brillante pueda casarse con un cerebro tamaño de guisante. Sucede siempre. Le resta credibilidad. Sin duda, como has dicho, Sir James no es Salomón, pero si puede darle a Lady Susan la felicidad y seguridad que le quitaron los hechos tristes recientes, entonces él es alguien que yo y todos deberíamos valorar. Estoy de acuerdo contigo, tío. Todos deberíamos. Les deseo toda la felicidad en su vida juntos. Felicitaciones, señor, por una unión que favorecí hace tiempo. Hay algo correcto en su unión. No es que ningún hombre merezca a Lady Susan. Estoy totalmente de acuerdo. Y me complace agregar que es apropiado doblar las felicitaciones. ¿Qué? La mujer más hermosa de Inglaterra, además de usted, pronto será la madre más hermosa. Sí, yo seré padre. ¡Maravilloso! Sin duda usted no demora las cuestiones. Felicitaciones, señor. Sí. La mañana después de la boda, Lady Susan insinuó las felices noticias que brevemente se confirmaron. Qué maravilloso. Estoy tan orgulloso como puede imaginar. ¿Qué fue eso? Toda una carga. Cuando Lord y Lady Manwaring se separaron, el Sr. Johnson, que es tutor de Lucy Manwaring, la invitó a vivir con nosotros. ¿En serio? ¿Qué la enoja? La separación todavía. Habla apasionadamente de eso. ¿Qué? Todo el melodrama sobre un matrimonio que finalizó hace semanas. Si una mujer falla en complacer a su esposo, ¿por qué continuar publicando la falla? ¿Por qué anunciar al mundo que el hombre a quien conoces más preferiría a alguien más? Parece como que Lady Manwaring ha fallado en considerarla diferencia entre los os. No es lo mismo que un hombre engañe a que lo haga una mujer. Si un hombre es desleal, simplemente responde a su biología. Así están hechos los hombres. Pero para una mujer actuar de modo similar es ridículo, inimaginable. Simplemente la idea es graciosa. No podría acordar más. Bastante gracioso. Culparía la escena armada de Lady Manwaring por alejar a su esposo. Pero su pérdida ha sido nuestra fortuna. Como resultado del problema que sus abogados causaron, hemos tenido a Manwaring con nosotros hace semanas. ¿Eso no es inconveniente? ¡En absoluto! Un compañero sobresaliente. No podríamos



Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *